Тексты Своими руками Художественное творчество
ГЛАВНАЯ
О МЮЗИКЛЕ CATS
НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ CATS
СТАРЫЙ ОПОССУМ
ПРЕССА
ФОТОГРАФИИ
ВИСКАС
ФАН-АРТ
ССЫЛКИ
КАРТА САЙТА
MBN
Rambler's Top100
Яндекс цитирования
Поэзия Переводы

Память

Гризабелла:
Полночь. Тишина на дороге.
Одиноко и гордо
В небе светит луна
Еле слышен голос ветра в опавшей листве
В целом мире я одна.

Память… Тень ушедшего счастья,
Ты приходишь с закатом,
Ты сияешь во тьме,
Возвращая мне мысли о потерянных днях,
Об увядшей красоте.

Уличные фонари
Медленно тускнеют.
Мгла ночная, растворяясь, тает,
И горизонт бледнеет.

Утро…Новой жизни начало.
Я не сдамся – я знаю,
Что наступит рассвет.
Солнце вновь превратит в воспоминание ночь.
Сожалений больше нет…

Снова борются в душе
Тоска, страх и сомненье.
Почему меня не оставляют
Из прошлого виденья?

Счастье – быть, как прежде, среди вас.
Я прошу: «Отзовитесь! Не бросайте меня!!!»
Как и раньше, позвольте вместе с вами войти
В новый мир нового  дня.

Перевод: Елена Кудряшова

© cats.musicals.ru 2001-2007 team@musicals.ru  | О проекте