Тексты Своими руками Художественное творчество
ГЛАВНАЯ
О МЮЗИКЛЕ CATS
НЕОФИЦИАЛЬНЫЕ CATS
СТАРЫЙ ОПОССУМ
ПРЕССА
ФОТОГРАФИИ
ВИСКАС
ФАН-АРТ
ССЫЛКИ
КАРТА САЙТА
MBN
Rambler's Top100
Яндекс цитирования
Поэзия Переводы

Дымчатые Коты (Jellicle Songs for Jellicle Cats)

Перевод текста песен мюзикла "CATS" по циклу стихотворений Томаса С. Элиота

 

Ты слепым ли рождён? Зришь ли ночью, как днём?

Ты б взглянул на царя? Смог бы сесть ты на трон?

Ты не слаб ли на зуб? Сила ль в крике твоем?

Если б шел ты один, ты б шагал, как барон?

 

А ведь Дымчатый кот вот так и живёт.

Дымчатый — то, и Дымчатый  - сё,

Точно таков всяк Дымчатый кот,

Всё это так, и это не всё.

 

Брошен вниз головой, на ступни ль упадёшь?

Напрягаешься ль ты, если шторм впереди?

Ты вслепую до дому дорогу ль найдёшь?

А ты можешь ли искры метать из груди?

 

А ведь Дымчатый кот вот так и живёт.

Дымчатый — то, и Дымчатый  - сё,

Точно таков всяк Дымчатый кот,

Дымчатый кот вот так и живёт

Всё это так, и это не всё.

 

Ехать, стоя на жёрдочке долго ль готов?

Дружишь ты ль со шнурком, со свечой и с клубком?

Твой ли друг – Куклачев? И не ты ль – Крысолов?

Не бывал ли в раю? Ад тебе ль не знаком?

 

Ты ль крадёшься, когда запах крыс уловил?

Ты ли гибок и худ? Своенравен и горд?

Не твоё ли лицо сфинкс в себе воплотил?

Если все это – ты, то ты – Дымчатый Кот.

 

Дымчатый кот вам песню поёт.

Песню поёт вам Дымчатый кот.

С дымчатой песней Дымчатый кот

Дымчато песню нынче поёт,

Дымчатый кот вам песню поёт.

 

Рассекая ветра, словно планер скользим,

Можем делать кульбит, управляя хвостом,

Пронырнём сквозь кусты, и на стену взлетим,

Пробежим по прутку, сквозь огонь прошмыгнём.

 

Дымчатый кот вот так и живёт.

Дымчатый — то, и Дымчатый  - сё,

Точно таков всяк Дымчатый кот,

Всё это так, и это не всё.

 

Дымчатый кот вам песню поёт.

Песню поёт вам Дымчатый кот.

С дымчатой песней Дымчатый кот

Дымчатый кот вам песню поёт.

 

Можешь спеть ли ты сразу в двух нотных ключах,

Чтоб Россини и Штраус смешались в дуэт?

Можешь сделать, чтоб дом весь стоял на ушах?

А для кошки и в этом препятствия нет!

 

Кто же поёт, всю ночь напролёт,

Достигая небесных высот,

Эти пьесы, словно мессы,

Аллилуйю кто хором поёт?

 

Волшебное чудачество бесстыдного кошачества

С колоколен звонит: «Виват»!

Кошкам здравицу кричат!

Верным, смелым, таким, как никто,

Никто, как они, кто

 

Дымчатый кот вот так и живёт.

Дымчатый — то, и Дымчатый  - сё,

Дымчатый кот вам песни поёт.

Старый и малый Дымчатый кот,

В дымчатом танце соло ведёт.

Дымчатый кот вам песню поёт.

Песню поёт вам Дымчатый кот.

С дымчатой песней Дымчатый кот,

Дымчатый кот вам песню поёт.

 

Кот-практикант, кот-музыкант,

И кот-интриган, и кот-дилетант,

Риторический кот, и лирический кот,

И скептический кот, и комический кот,

Романтический кот, демонический кот,

Астматический кот, и критический кот,

Исторический кот, символический кот,

Статистический кот, и мистический кот,

Политический кот, и юридический кот,

Кот – клерикал, истерический кот,

Кот философский и кот без забот.

 

Дымчатый кот вам песню поёт.

Песню поёт вам Дымчатый кот.

С дымчатой песней Дымчатый кот

Дымчато песню нынче поёт,

Дымчатый кот вам песню поёт.

 

Вон сидит человек, не поймёт ничего,

Как бы всем говоря: «Ну, так что же с того?»

Притворяется он, или вправду таков,

Кто про Дымчатых вовсе не слышал котов,

И не как не поймёт, что за Дымчатый Кот?


Перевод: Вадим Жмудь

 

Причечание

Как перевести Jellicle Cats? – приблизительно можно заменить словом "Дымчатый". Окрас кошки "Tuxedo Cats (Jellicle Cats)" — это черно-белые коты с белыми лапами, грудью брюхом и часто с некоторой белизной на морде. Этот окрас встречается у многих пород, также как и у природных популяций. Источник — http://travelswithtigger.com. По поводу дымчатого окраса кошек см. например, http://www.cats-club.ru/genetika.html, http://mur-mur.h12.ru/cats/articles/colours.htm

Источник:
http://cats.musicals.ru/index.php?item=94
(ср. также с переводом Леонида Каганова) http://lleo.aha.ru/pesni/cats/jellicle.shtml

Новые переводы стихов этого мюзикла будут появляться на странице авора — Вадима Жмудя: http://www.stihi.ru/author.html?vadimzhmud

© cats.musicals.ru 2001-2007 team@musicals.ru  | О проекте