Шаромыга и Разваляха
Шаромыга и Разваляха — та еще была парочка славных котов:
Что-то вроде уличных акробатов, канатаходцев и дерзких шутов.
Скандальной была их репутация. Им домом старинный служил особняк —
Но там был все лишь штаб операций, ведь были они парой страстных бродяг.
И прекрасно их знали в любом квартале: от Кэнсингтон Сквэр до Виктория Гров.
В общем, столько славы полезно едва ли для кого-нибудь из домашних котов.
Если дверь распахнулась сама собою,
А подвал стал похож вдруг на поле боя,
Если вдруг черепица сместилась слегка,
И в итоге в гостиной течет с потолка,
Если вывернут наизнанку комод,
И хозяин жилет никак не найдет,
А то после ужина в доме аврал -
Пусть жемчуг поддельный. Но куда он пропал?
Тут домашние скажут: "Беда, а не кот!
Это был Шаромыга — иль Разваляха?"
Правда, тем и закончится весь эпизод.
Шаромыга и Разваляха — заговаривать зубы могли умело,
И успешно поставив разбой на поток, всю округу громили со знанием дела.
Хоть в приличном квартале стоял их дом, приличных занятий не ведали сроду.
Поболтать же любили о том, сем с полицейским, состроив приличную морду.
Вот к обеду семья собралась в воскресенье,
Про диету на время забыв с облегчением,
Ах, филей, и салат, и картофель отменный!
Тут выходит кухарка на авансцену.
И от горя, бедняжка, едва не шатается.
Говорит:"Извините, обед отменяется.
Аргентинский филей был в духовке, и вот:"
Тут и скажет семейство:"Беда, а не кот!
Это был Шаромыга — иль Разваляха?"
Правда, тем и закончится весь эпизод.
Шаромыга и Разваляха провернули вдвоем делишек немало,
В общем, можно сказать, иногда им был фарт, иногда — что-то в воздухе, видно, витало.
И несутся по дому они, как тайфун — кто ж поручится в здравом уме головою —
Шаромыга ли там, Разваляха ли был? А может, там попросту были двое?
Когда в гостиной слышится шум
Иль вдруг в кладовой раздается — бум!
Бабах — в кабинете, и вазы нет,
А считалось — династии Мин раритет.
Тут скажет семейство:"Так что ж там за кот?
А там — Шаромыга — и Разваляха!"
И никто никогда им хвостов не прижмет!
С. Дубовицкая